loader image

Hispanic Pilgrimage Day

Home  /  Hispanic Pilgrimage Day

Welcome!

The Basilica and National Shrine of Our Lady of Consolation is excited to host our Hispanic Pilgrimage Day. Many years ago, this heritage day was very strong. Sadly, it had stopped altogether for a number of years. We are hoping to revive it once again! We know that our Hispanic brothers and sisters in faith have a great devotion to our Blessed Mother, especially under the title of Our Lady of Guadalupe. As Our Lady consoled Saint Juan Diego so many years ago at Tepeyac, may she console you under her title of Our Lady of Consolation here in Carey.

Below you can find the schedule for the day as well as a registration form. We ask that you please fill out the registration form so we can keep in contact with you throughout the year and inform you of all the events here at the basilica and shrine.

May God’s blessing be upon you and may Our Lady intercede for you!

Peace and all good,
The Conventual Franciscan Friars and Staff of Our Lady of Consolation

¡Bienvenidos!

La Basílica y Santuario Nacional de Nuestra Señora de la Consolación se complace en acoger nuestro Día de Peregrinación Hispana. Hace muchos años, esta jornada patrimonial fue muy importante en nuestra diócesis. Lamentablemente, dejó de celebrarse por completo durante varios años. ¡Esperamos revivirla y convertirla en una celebración anual cada septiembre! Sabemos que nuestros hermanos y hermanas hispanos en la fe tienen una gran devoción a nuestra Santísima Madre, especialmente bajo la advocación de Nuestra Señora de Guadalupe. Así como Nuestra Señora consoló a San Juan Diego hace tantos años en el Tepeyac, que ella los consuele a ustedes bajo su advocación de Nuestra Señora de la Consolación aquí en Carey.

A continuación encontrará el programa del día, así como un formulario de inscripción. Le pedimos que complete el formulario de inscripción para que podamos mantenernos en contacto con usted durante todo el año e informarle de todos los eventos que se celebran aquí en la basílica y el santuario.

¡Que Dios los bendiga y que Nuestra Señora interceda por ustedes!

Paz y bien,
Los Frailes Franciscanos Conventuales y el Personal de Nuestra Señora de la Consolación.



Hispanic Pilgrimage Day // Día de la Peregrinación Hispana

Registration for Hispanic Pilgrimage Day // Inscripción para el Día de la Peregrinación Hispana

Do you speak English? // ¿Hablas inglés?(Required)
Address // Dirreción postal
Will a Priest or Deacon be joining the group? // ¿Se unirá un sacerdote o diácono al grupo?(Required)
If yes and the cleric is from outside the Diocese of Toledo, a Letter of Suitability from the cleric’s bishop or religious superior is required. // Si es así y el clérigo es de fuera de la Diócesis de Toledo, se requiere una Carta de Idoneidad del obispo o superior religioso del clérigo.
Max. file size: 200 MB.
An electronic copy of the letter of suitability may be attached here. Physical copies must be mailed to the Chancery and Basilica. // Se puede adjuntar aquí una copia electrónica de la carta de idoneidad. Las copias físicas deben enviarse por correo a la Cancillería y la Basílica.

Lunch following Mass // Almuerzo después de la misa

Lunch will be served in the Shrine Cafeteria following Mass. All are invited to attend and eat. A donation of $10 is suggested per meal to help cover the cost of the food. // El almuerzo se servirá en la Cafetería del Santuario después de la misa. Todos están invitados a asistir y comer. Se sugiere una donación de $10 por comida para cubrir el costo de la comida.